Innocent World 発熱巫女 和訳
If you listen,
もしあなたが聴くならば、(耳を済ました時)
You'll hear the magic rain fall
あなたは魔法の雨の音を聴くことでしょう。
Now under the rainbow
今虹の下にて
We fly to the sun
私達は太陽に向かって飛ぶ
Hear the whisper of wind beneath the blue sky
青い空の元、風の囁きを聞きなさい
beneath=下の
under・・・真下という意味
below・・・位置が低い
beneath・・・両方の意味だが、形式張っているので口語ではあまり使用しない。
We live in miracles every minute of the day
私達は1日に毎秒起こる奇跡の中で生きている。
Rising to become the one that you are dreaming of
貴方が夢見ていたものに辿り着いて
-Rise・・・起きる。上昇。
-become・・・なる Rising上昇・ために
You'll be free to spread your wings
自由に羽を広げる事が出来るようになるわ
-Spread・・・広がり、普及する (広がる世界・・・spreading world)
Your dream takes you anywhere
貴方の夢はあなたをどこまでも連れて行くわ
-anywhere・・・どこでも、どこかに。anyは何でもとかそういう意味なので、色んなパターンが存在する。
Rise and takes a deep breath
起きて深呼吸をすると
You're leaving the world behind
あなたはその世界から立ち去り(後にして)
-leaving・・・立ち去る。退出。leave。
-behind・・・後ろ側、後ろ向き buckは後方へ、戻って。
To the place you dreamed
夢見た場所へ行く。
-place・・・場所。Locationと意味はほぼ同じものの、地理などの性格な位置はダメ。小さい場所や家もLocationは使わない。
"place"の方が柔らかい感じ。"location"はもっと大きな場所ってイメージ。類義語の、place peace priceに注意。
Along the way you light the way
その道すがらをあなたは照らすの。
-along the way・・・途中で。(この場合は道すがら。)
Alongは一緒に。○○に沿ってという意味が通常だが、この場合の使い方は変化球。
Along withは加えて along with that はそれと一緒に。など。
-way・・・方法。道のり。
Everywhere you go
あなたの行く様々な場所
Every where=どこにでも。
any where・some whereと混同しがちだが、every where・・・ある程度の範囲の中で。
any where・・・無限の選択技
some where・・・はっきりしていない場所・どこか・Yesと応えるであろう文章に使用する(主に確認などのやり取り)
中途半端である場合はsomethingやsome whereを使用する。
Let's dance in the wind
さぁ風の中で踊りましょう。
And the birds will be singing along
そして鳥達と一緒に歌って
Andはそしてという意味合いでも使用。
alongは一緒に。togetherとも言う。もしくはwith。
along・・・(一緒という意味での)沿う
together・・・一緒に
Sound of the breeze
そよ風の音
wind・・・風
breeze・・・そよ風
細分化すると風だけで37単語あるのだが、ひとまずこの2単語のみで良い。
And the sparkle of rain
そしてきらめく雨
sparlle・・・スパーク。閃光。火花とかはsparkという。Glowなども輝きだが、あれはCGでお馴染み、鈍く光るニュアンス。
How beautiful
なんと美しいのでしょう
Howは「どのように・どうやって」と覚えていたが、「なんて」という意味も持つ。
How beautiful this flower is!・・・この花はなんて美しい。be動詞が最後に来る文だが、なぜなのか。
これらは間接話法で、he told me, “I’m going to the park”みたいにクォーテーションマーク(引用符)を使って表現する直接話法は文語では使うが口語では基本的に使わず、会話には間接話法を使うそう。例文:He asked me where she was.
彼は、彼女がどこにいるか私に尋ねた。
文末に来るのは別にbe動詞だけじゃなくて、一般動詞でもありえるので注意。
ただし、whatやwhoなどの疑問詞が主語の場合は語順を変えない。
If you believe the world
もしあなたが世界を信じるならば
You can fly out to the sky
貴方は空へ飛び立つ事が出来るのよ
If you listen,
You hear the stars whispering
貴方が耳をすませば、貴方は星たちの囁きを耳にするでしょう。
If you remember
There's magic everywhere
Drop of rain became a sea
I'm swimming across the sea
Deep inside my heart I sank
My doubts and my fears
Take a deep breath again
And follow my heart
Still looking for
My story happy ever after
Everyday the sun will be lighting your way
And the flowers will bloom as you go
And in the night
You hear a lullaby
The stars shine bright
If your heart believes,you can fly out to the sky